音乐随身听

视频号:每日意图
音乐
La Noyee - Carla Bruni

【法国香颂】La Noyee - Carla Bruni

Carla Bruni唱歌的特点是气息很长,嗓音醇美如咖啡飘逸着淡淡香气。听这个美丽知性的女人在耳边轻声吟唱,恐怕最不浪漫的人也不免要变得感情丰富起来了。

2003年,法国时尚圈超级名模Carla Bruni(卡拉布妮)推出了首张创作专辑《Quelqu'un m'a dit》(有人告诉我)。专辑以带着意大利味的法语歌曲呈现,民谣和香颂以完美比例调合,味道绝佳。词曲创作和音乐编排主要是由Carla与相识了20年的好友,前Téléphone乐队的吉它手Louis Bertignac两个人共同完成的。这张唱片获法国最权威的流行音乐大奖—Les victoires de la musique「最佳女歌手奖」。

《La Noyee》

Tu t'en vas à la dérive
你孑然一身,远离航线
Sur la rivière du souvenir
漂流在记忆之河中
Et moi, courant sur la rive
而我,在岸边狂奔
Je te crie de revenir
哭喊着,求你回来
Mais, lentement, tu t'éloignes
可是,你却渐行渐远
Et dans ta course éperdue
在狂乱的追逐中

Peu à peu, je te regagne
慢慢的,我追回了
Un peu de terrain perdu
你我间错失的距离
De temps en temps, tu t'enfonces
你,时不时的
Dans le liquide mouvant
沉浮于飞流的水中
Ou bien, frolant quelques ronces
或是掠过惊险的波浪
Tu hésites et tu m'attends
你踌躇着,似乎在等待着我
En te cachant la figure
你将面庞
Dans ta robe retroussée
隐藏于飞扬的裙角
De peur que ne te défigurent
不想让人看清你的容颜
Et la honte et les regrets
或是因为羞耻,或是因为遗憾
Tu n'es plus qu'une pauvre épave
你不过是一个漂流的落魄之人
Chienne crevée au fil de l'eau
好比一条溺水的死狗,随波逐流
Mais je reste ton esclave
但为何我又如此甘心地羁绊于你
Et plonge dans le ruisseau
亦想沉入这深深地溪流中
Quand le souvenir s'arrete
当所有回忆都沉淀静止
Et l'océan de l'oubli
在那遗忘的海洋上
Brisant nos coeurs et nos tetes
我们的心灵与头脑都被粉碎
A jamais, nous réunit
而只有这样,我们才紧紧接近


评论(1)

热度(97)