音乐随身听

微信公众号「每日意图」
luobin_meiriyitu
微博@罗宾的时光阁

【怀旧金曲】Rain and Tears - Aphrodite's Child

《雨和泪》是希腊乐队Aphrodite's child(爱神之子)的经典作品,发行于1970年。乐团在canon(卡农)和弦的基础上填上新的旋律,赋予作品独特的韵味。

此曲曾被侯孝贤执导的《最好的时光》选作插曲,在影片的第一章中出现。忧郁悲沧的歌喉,悠扬柔情的旋律,凄切动人的歌词,载满了辛酸与痛楚。

Aphrodite's child由主唱Demis Roussos与vangelis,lucassideras于1968年共同组建。几位成员均受过古典音乐的熏陶,崇尚诗意唯美曲风。代表作品:It's Five O'clock、Spring, Summer, Winter, Fall、I Want to Live等。

Rain and Tears

Rain and tears are all the same
雨和眼泪交融在一起
But in the sun
但是在阳光下
you've got to play the game
你不得不玩这个游戏
When you cry in winter time
当你在冬天哭泣
You can't pretend it's nothing but the rain
你可以假装什么也没发生,但依然大雨飘零

How many times I've seen
多少次我看到
Tear's coming from you blue eyes
眼泪从你蓝色的眼睛涌出
Rain and tears are all the same
雨和眼泪都一样
But in the sun you've got to play the game
但是在阳光下,你不得不玩这个游戏
Give me the moods of love
给我爱的心情
And I need the moods of love
我需要这爱的心情
Rain and tears in the sun for in your heart
阳光下的眼泪和雨交织在一起
You feel the rainbow waves
但在你心中却感受到了彩虹的浪潮
Rain and tears both are show for in my heart
雨和眼泪都出现在我心里
The live will be the sun
生命将如日光般绚烂
Rain and tears are all the same
雨和眼泪都一样
Rain in the sun you've got to play the game
我们可以在阳光下的雨中尽情玩耍

【怀旧金曲】Bob Dylan - make you feel my love

“即使全世界都在指责你,我也会在你身边给你一个温暖的拥抱,让你感受到我的爱!”一把破锣嗓,一把标志性的布鲁斯口琴,鲍勃·迪伦用他的音乐,揭示人类精神的种种可能,创造了新的诗歌表达。

《make you feel my love》原为电影《许愿池艳遇》插曲,收录在Bob Dylan1997年的专辑《Time Out of Mind(被遗忘的时光) 》中。此曲经多位流行乐手翻唱,广为流传;比较经典的版本有Ronan Keating和Adele。

《make you feel my love》

When the rain is blowing in your face
当雨水打湿了你的脸颊
and the whole world is on your case
当整个世界都在指责你
I could offer a warm embrace
此刻多想好好抱着你
to make you feel my love
能让你感到我的爱
When evening shadows and the stars appear
夜幕降临,群星初现
and there is no one there to dry your tears
没有人为你拭去眼角的泪水

I could hold you for a million years
我愿永世将你捧在手心
to make you feel my love
能让你感到我的爱
I know you haven't made your mind up yet
我知道你仍未作出决断
but I would never do you wrong
我绝对没有看走眼
I've known it from the moment that we met
我知道与你相遇的那一刻起
no doubt in my mind where you belong
我就心有所属
I'd go hungry, I'd go black and blue
我愿意为你受尽苦难
I'd go crawling down the avenue
我愿意为你吃尽苦头
Oh there's nothing that I wouldn't do
没有什么能阻拦我
to make you feel my love
能让你感到我的爱
The storms are raging on the rolling sea
人生如波涛汹涌的大海
and on the highway of regret
生活中难免会存在种种遗憾
the winds of change are blowing wild and free
无常的狂风无法避免
you ain't seen nothing like me yet
但爱你的心却永不腐朽
I could make you happy,
我能使你开心
make your dreams come true
我能使你梦想成真
nothing that I wouldn't do
没有什么能阻拦我
go to the ends of the earth for you
哪怕是与你一起走向世界的尽头
to make you feel my love
能让你感到我的爱

【怀旧金曲】The Yellow Rose Of Texas (Album Version)

这首美国民歌,据说是基于德克萨斯独立战争的一个传奇故事写成的。

歌中的"德克萨斯黄玫瑰"不是指德克萨斯州的黄玫瑰花,而是一位美丽的女奴。她是一个非洲奴隶和白人的混血儿,故被称作“黄”玫瑰。此歌始于美国南北战争时期的南方,很快在军中传唱起来。在一些的美国影视作品中,常响起此歌曲的旋律。

《The Yellow Rose Of Texas》

There's a yellow rose in Texas, that I am going down to see, 
No other fellow loves her, as half as much as me. 
She cried so when I left her, it nearly broke my heart
And if I ever find her, we nevermore will part. 

She's the sweetest little rosebud
that Texas ever knew
Her eyes are bright as diamonds
They sparkle like the dew
You may talk about your Clementine
And sing of Rosa Lee
But the yellow rose of Texas
is the only girl for me. 

When the Rio Grande is flowing, the starry skies are bright, 
She walks along the river in the quiet summer night: 
I know that she remembers, when we parted long ago, 
I promise to return again, and not to leave her so. 

Oh now I'm going to find her, for my heart is full of woe, 
And we'll sing the songs together, that we sang so long ago
We'll play the banjo gaily, and we'll sing the songs of yore, 
And the yellow rose of Texas shall be mine forevermore. 

德克萨斯黄玫瑰 

得克萨斯有一株黄玫瑰 
我多么渴望去瞧上一眼 
从来没有人能将她忘怀, 
但他们的思念不及我一半, 
当我离去时她悲痛欲绝, 
那样子真叫我心儿破碎。 
一旦我能将她找到, 
我们再也不会分开。 
她是得克萨斯最娇艳的鲜花, 
她的双眼就像钻石,宛如露水般清澈。 
你可以大谈你的克莱门坦, 
也可以为你的罗莎丽献上赞歌, 
但那得克萨斯的黄玫瑰 
却永远是我的最爱。 

当那南风轻轻吹送,星空皎洁灿烂, 
她独自在夏夜的河边徘徊徜徉, 
我知道她依旧记得当年我们相逢, 
我曾经许下诺言,再也不会离开她。 

噢!现在我定要将她找到, 
因为我的心充满了悲伤。 
我们将弹起欢快的五弦琴, 
共同唱着旧时动听的歌谣。 
那得克萨斯的黄玫瑰, 
将和我在一起到永远。

【怀旧金曲】Pat Boone - Cherry Pink And Apple Blossom Whi

这首曲子的最早版本是一首法语歌《Cerisier Rose Et Pommier Blanc》,作于1950年。真正让它红遍世界的是古巴音乐家Perez Prado和他的乐队在1955年演奏的版本,在当年获得了美国排行榜的第一名。Pat Boone的版本也非常好听,行腔醇厚,松弛吐放,极富韵味。

Pat Boone(帕特·布恩),美国歌唱家、电影演员,1934年生于佛罗里达州达克逊维尔。十七岁的时候在田纳西州纳什维尔广播电台主持节目,因演唱出色而受到关注。他在五十年代后期成为非常受欢迎的唱片歌手,是「摇滚年代」的头五年里面,唯一能够跟猫王相抗衡的超级巨星,其唱片销量数以百万计。他主演了几部音乐片之后,又开始在一些剧情片中担任角色。

Cherry Pink And Apple Blossom Whi

It's cherry pink a~~~nd apple blossom white
樱桃的粉红~~~与苹果花的白
When your true lover comes your way
这是真爱降临时的色彩
It's cherry pink and apple blossom white
樱桃与苹果花点缀了世间的粉红与白
The poets say
诗人如此动情地叙说着
The story go~~~es that once a cherry tree
在故事中~~~有一棵樱桃树
Beside an apple tree did grow
依偎着一株苹果树生长

And there a boy once met his bride to be
男孩则在树下邂逅了未来的妻子
Long long ago
那是在好久好久以前呀
The boy looked into her eyes
男孩注视着她的双眸
It was a sight to enthrall
心却早已为之俘虏
The breezes joined in their sighs
微风悄悄捎带了爱的讯息
The blossoms started to fall
花瓣开始翩翩落下
And as they gently carressed
轻轻俯靠在了路面
The lovers looked up to find
这对爱人抬头观望
The branches of the two trees
两棵树的枝丫
Were intertwined
交织在一起
And that is why~~~ the poets always write
这就是诗人~~~钟爱此篇的缘由
If there's a new moon bright above
如果感觉被明亮的月光笼罩
It's cherry pink and apple blossom white
那是樱桃的粉红与苹果花的白
When you're in love
也是坠入爱河时的色彩
The boy looked into her eyes
男孩注视着她的双眸
It was a sight to enthrall
心却早已为之俘虏
The breezes joined in their sighs
微风悄悄捎带了爱的讯息
The blossoms started to fall
花瓣开始翩翩落下
And as they gently carressed
轻轻俯靠在了路面
The lovers looked up to find
这对爱人抬头观望
The branches of the two trees
两棵树的枝丫
Were intertwined
交织在一起
And that is why~~~ the poets always write
这就是诗人~~~钟爱此篇的缘由呀
If there's a new moon bright above
如果感觉被明亮的月光笼罩
It's cherry pink and apple blossom white
那是樱桃的粉红与苹果花的白
When you're in love
也是坠入爱河时的色彩


【经典摇滚】Ruthless Queen - Kayak

分享荷兰前卫摇滚乐队Kayak的经典曲目《Ruthless Queen》。

进入70年代,随着各种电声概念和乐器的大量引入,各种生活、题材的渗透,以及对各种音乐形式的不懈探索,摇滚乐逐渐丰富多彩、绚丽迷人,开始了黄金般的10年。

前卫摇滚起源自英国,大多数的团体多出现于欧洲大陆。此种乐风通常结合了爵士乐、古典音乐、民间音乐和世界音乐等元素。

《Ruthless Queen》

Ruthless queen
With a quivering voice
You spoke the word
Shadow came between us
Sharp as a sword
Gone is my gladness
And vanished my pride
'Cause luck didn't stay on our side
Leaped in luxury
I cried for the moon
But the game is out
It all ended too soon
Awakening came as the belt from the blue

At last from a sheen to be true
CHORUS
Oh my ruthless queen
You would steal the treasure of my dream
It's the twinkle in your eyes
That took me by surprise
Oh my ruthless queen
I just can't accept our love has been
I bear you no malice
You show no remorse
Love is dead and gone
It was no endless source
Your sudden leave was the finishing stroke
Considering everything grow
CHORUS
Oh my ruthless queen
You would steal the treasure of my dream
It's the twinkle in your eyes
That took me by surprise
Oh my ruthless queen
I just can't accept our love has been
Pease don't tell me you couldn't care less
Well I feel like a ship in distress
Oh my ruthless queen
I just can't accept our love has been

【怀旧金曲】Johnny Cash - Aloha Oe 珍重再见

原曲是夏威夷最后一位君主Lili uokalani女皇于1878年创作的一首民谣。她在海边看到一对恋人深情地拥抱、离别,此情此景触动了她,即兴写了此曲。另有一说,1872年德国船长兼军乐指挥 Henry Berger 泊商船于夏威夷,受到当时女王之父卡米克哈五世接待, Henry 以夏威夷音乐为素材写了十首情歌,Aloha Oe为其中一首。

Johnny Cash(约翰尼·卡什),出生于1932年的阿肯色州的金斯兰,美国乡村乐界的传奇人物,以低沉而特别的歌声著称。1955年与唱片公司签约,从此开始了他的演唱生涯。在1980年和1992年入选美国“乡村音乐名人堂”和“摇滚音乐名人堂”,并曾11次获得葛莱美奖。

《Aloha Oe》

Proudly swept the rain cloud by the cliffs

As on it glided through the trees

Still following, with glee, the liko

The a hihi lehua of the valley

Aloha, oe, aloha oe,

E ke onaona noho i ka lipo

One fond embrace, a hoi ae au,

Until we meet again

Aloha oe, aloha oe,

E ke onaona noho i ka lipo

One embrace, a hoi ae au,

Until we meet again

歌词大意:

看那乌云已遮没了山顶, 啊,离别的时刻已来临,

我不能留你在我怀中,只能默默隐藏这颗悲痛的心。

再会吧!再会吧!我要时刻等你在那万花丛中,

紧紧拥抱,最后一吻,祝福你直到再相逢。


你听海涛不住地哭号奔腾,那就是我心中呜咽的回声。

我的热情常燃烧在我心中,我要等待直到我们再相逢。

再会吧!再会吧!我要时刻等你在那万花丛中,

紧紧拥抱,最后一吻,祝福你直到再相逢。

【怀旧金曲】John Lennon - Nobody Loves You When You’re Down And Out

当你落魄的时候,没有人会爱上你。当你沉醉于幸福之中时,没有人认识你。

“我们大部分时间都生活在痛苦之中,”约翰•列侬曾经这样说过。他以音乐对抗这种痛苦,并藉此重建了自己的生活与整个世界……

《Nobady loves you》
没有人会爱上你

Nobody loves you when you're down and out
当你落魄的时候,没有人会爱上你
Nobody sees you when you're on cloud nine
当你沉醉于幸福之中时,没有人会注意到你
Everybody's hustlin' for a buck and a dime
每个人都在为金钱忙碌
I'll scratch your back and you scratch mine
我们的互相帮助不过是互相利用而已

I've been across to the other side
我已经见识过了人生的另一面
I've shown you everything, i got nothing to hide
我把我的一切都坦然呈现给你,我已经一无所藏
And still you ask me do i love you, what it is, what it is
然而你依然问我是否爱你,这到底是怎么回事
All i can tell you is it's all show biz
我只能对你说,所有这一切只不过是浮光掠影

Nobody loves you when you're down and out
当你落魄的时候,没有人会爱上你
Nobody knows you when you're on cloud nine
当你沉醉于幸福之中时,没有人认识你
Everybody's hustlin' for a buck and a dime
每个人都在为金钱忙碌
I'll scratch your back and you knife mine
我帮助你,可是你却背后捅我一刀子

I've been across the water now so many times
现在我已经见识过人生百态
I've seen the one eyed witchdoctor leading the blind
我看到茫茫民众盲从所谓圣贤
And still you ask me do i love you, what you say, what you say
然而你依然问我是否爱你,我能说什么,我又能说什么
Everytime i put my finger on it, it slips away
每次我都是话到嘴边,又没了踪影

Well i get up in the morning and i'm looking in the mirror to see, ooo wee!
我早上起床到镜子前观看
Then i'm lying in the darkness and i know i can't get to sleep, ooo wee!
我躺在黑暗中,知道今夜无眠

Nobody loves you when you're old and grey
当你头发灰白,身形苍老之时,没有人会爱上你
Nobody needs you when you're upside down
当你生活潦倒一团糟时,没有人会需要你
Everybody's hollerin' 'bout their own birthday
每个人都在为自己的生日叫喊着
Everybody loves you when you're six foot in the ground
当你长眠地下的时候,人人都才会来爱你

【电影原声】Gene Kelly - Singing in the Rain 雨中曲

好莱坞经典歌舞片《雨中曲》中Gnen Kelly自编自导自演自唱自跳的主题曲。这段能扫清心头任何阴霾,满溢出屏幕的欢快歌舞,被认为是影史上最不可思议的表演之一。

Gnen Kelly(吉恩·凯利)将舞蹈艺术与镜头的运用、影片剪接等电影艺术手段完美的结合,把好莱坞歌舞片的表现力推上了一个新高度。

《Singing in the Rain 》

I’m singing in the rain
我正在雨中歌唱

Just singing in the rain
就是在雨中欢唱

What a glorious feeling
那是多么欢愉的感觉

I’m happy again
我又快乐了起来

I’m laughing at clouds so dark up above
我嘲笑着天上的乌云

The sun’s in my heart and I’m ready for love
太阳在我心中,我已准备好要恋爱了

Let the stormy clouds chase every one from the place
让下着大雨的乌云追逐这里每一个人

Come on with the rain
和雨水一起来吧

I’ve a smile on my face
我的脸上有笑容

I’ll walk down the lane with a happy refrain
我会哼着愉快的歌曲走在巷子里

Just singing, singing in the rain
在雨中欢唱

Dancing in the rain
在雨中跳舞

I’m happy again
我又快乐了起来

I’m singing and dancing in the rain
在雨中,我又唱又跳!


【怀旧金曲】Phil Collins - Against All Odds冲破禁忌

1984年出品的美国电影"Against All Odds",有三个广泛流传的中文译名:《危情十日》、《似是故人来》及《再看你一眼》。该片由泰勒-汉克福执导,讲述过气的运动员在奉命寻找富商女儿的过程中,情不自楚的爱上富商的女儿,因而卷入一段纠葛的爱恋情仇。

Phil Collins(菲尔·柯林斯)为该片演唱的同名主题曲《Against All Odds》以近乎嘶喊的情感唱腔,伴随着有力的鼓点,深刻传达片中男、女主角深陷情义困境的无奈。这首歌让柯林斯首度同时获得奥斯卡,金球与格莱美奖最佳电影主题曲的提名肯定;在美国连续三周占据排行榜冠军。 

《Against All Odds》

How can I just let you walk away ? 

我怎能让你离开?

Just let you leave without a trace. 

让你消失得无影无踪

When I stand here taking every breath with you,ooh! 

当我站在这儿和你一起呼吸的时候。

you're the only one.

你是唯一一个。

Who really knew me at all. 

真正了解我的人!

How can you just walk away from me ? 

你怎能就这样离开我?

When all I can do is watch you leave. 

我只能无奈的看着你走。

'Cos we've shared the laughter and the pain. 

因为我们曾一起同甘共苦。

And even shared the tears. 

甚至泪水也一起分享。

you're the only one who really knew me at all. 

你是唯一真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 

所以现在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

这儿只剩下空洞的一片

And there's nothing left here to remind me. 

现在再也没什么值得我回忆。

Just the memory of your face. 

除了你的面容!

Take a look at me now. 

看我一眼现在的我!

'Cos there's just an empty space. 

这儿只剩下空洞的一片

And you coming back to me. 

你会回到我身边吗?

Is against all odds and that's what I've got to face. 

尽管我必须要面对重重困难。

I wish I could just make you turn around. 

我希望我能使你转过身来
Turn around and see me cry. 

转过身来看到我在哭泣。

There's so much I need to say to you. 

我有太多的话要对你说。

So many reasons why. 

太多的理由。

you're the only one who really knew me at all. 

你是唯一真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 

所以现在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

这儿只剩下空洞的一片

And there's nothing left here to remind me. 

现在再也没什么值得我回忆。

Just the memory of your face. 

除了你的面容!

So take a look at me now ! 

所以现在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

这儿只剩下空洞的一片

But to wait for U. 

我在等你回来。

Well that's all I can do and that's what I've got to face. 

这我所能做的和必须面对的。

Take a look at me now. 

现在看我一眼吧 !

'Cos I'll still be standing here. 

因为我还站在这里等你。

And you coming back to me is against all odds. 

尽管困难重重,你会回到我身边。

That's the chance I've got to take,oh ! 

这是个机会我必须抓住。

take a look at me now. 

就再看我一眼吧 !

【欧美经典】The Velvet Underground - Pale Blue Eyes淡蓝色的眼睛

格雷格·莫托拉自编自导的《冒险乐园》是一部青春喜剧片,淡淡的哀愁,淡淡的喜悦,引人发笑又让人伤心。

全片充满了怀旧的风格,穿插了不少优秀经典老歌。男女主人公各自挣脱现实生活中的束缚奋力成长,过程中的忧伤就纠结在这一首Pale Blue Eyes。

The Velvet Underground(中文译“地下丝绒乐队”)是美国1965年之后最重要的摇滚乐队,它是70年代和80年代所有白人艺术噪音音乐的源泉,并且为摇滚创作中的暴戾的吉他弹奏以及带刺的现实主义的叙事歌词创作手法定下了一个普遍的标准。

《Pale Blue Eyes》

Sometimes I feel so happy
有时快乐
Sometimes I feel so sad
有时悲伤
Sometimes I feel so happy
有时感到快乐
But mostly you just make me mad
但是多半时间为你疯狂
Baby you just make me mad
宝贝,你就这样令我疯狂

Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Thought of you as my mountain top
你是我的梦想
Thought of you as my peak
你是我的天堂
Thought of you as everything
你是我存在的意义
I've had but could'nt keep
曾经拥有,不能长久
I've had but could'nt keep
曾经拥有,却不能长久
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
If I could make the world as pure
如果幻想可以成真
and strange as what I see
世界将神秘纯洁
I'd put you in the mirror
我会把你描进画里
I put in front of me
永远端详
I'd put in front of me
永远欣赏
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Skip a life completely, stuff it in a cup
鲜活的经历,
She said money is like us in time
她说我们的爱情就像钞票
It lies but can't stand up
充满谎言,毫无意义
Down for you is up
为你沉沦,即是幸福
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
It was good what we did yesterday
失去的爱情令人难忘
And I'd do it once again
我想再拥有
The fact that you are married
事实是早你已嫁人
Only proves that you're my best friend
从此你只能是我最好的朋友
But it's truly, truly a sin
这是真实的,不可挽回的错误
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸
Linger on, your pale blue eyes
魂牵梦萦,你淡蓝色眼眸

【怀旧金曲】Billy JoelBilly Joel - Vienna  Billy Joel

《女孩梦三十》中很有feel的一首插曲。选自美国歌手Billy Joel在1977年发行的个人第五张专辑《The Stranger》。在当年格莱美大奖中比利·乔藉此连获“最佳唱片”与“最佳歌曲”两项荣誉。

《女孩梦三十》是2004年出品的美国奇幻喜剧电影,该片由盖瑞·温尼克执导,珍妮弗·加纳、马克·鲁弗洛主演。影片讲述的是一个13岁渴望成熟的青春期少女在自己的生日派对上,许下一个长大成人的愿望后,一夜之间变成事业有成的30岁的女人的成长故事。

《Vienna》

Slow down you crazy child
慢慢来,顽皮的小孩
You're so ambitious for a juvenile
你急着想快快长大
But then if you're so smart tell me why you are still so afraid? 
你如果真聪明,那就告诉我为何还如此害怕
Where's the fire, what's the hurry about? 
又没有着火,为何如此心急?
You better cool it off before you burn it out
在点火之前,最好先想清楚。
You got so much to do and only so many hours in a day
你还有这么多东西要学,而一天的光阴却如此有限
But you know that when the truth is told
你可知道,一旦获得真理
That you can get what you want or you can just get old
你可以得到想要的东西或者就这样只是逐渐老去
You're gonna kick off before you even get halfway through
你就将会半途而废
When will you realize...Vienna waits for you
你何时才能明白……维也纳在等你

Slow down you're doing fine
慢慢来,你做得很好
You can't be everything you want to be before your time
时机未到,你无法随心所欲
Although it's so romantic on the borderline to night to night
尽管如此浪漫,漫漫长夜无边境
Too bad but it's the life you lead
不怎么好,却是你自己选择的生活
You're so ahead of yourself
你跑到了自己的前面
That you forgot what you need
以至于忘记了你真正需要的是什么
Though you can see when you're wrong
尽管你知道错了
But you know you can't always see when you're right you're right
但你可知道,你就是做对了,也不明白为什么,
You got your passion you got your pride
你有你的激情,你有你的骄傲
But don't you know the only fool`s so satisfied? 
但你可知道,只有傻瓜才安于现状?
Dream on but don't imagine they'll al come true
梦想应在,但别妄想所有的美梦都成真
When will you realize...Vienna waits for you
你何时才能明白……维也纳在等你

Slow down you crazy child
慢慢来,调皮的小孩
Take the phone off the hook and disappeaar for a while
摘下电话听筒,消失一段时间
It's alright you can afford to lose a day or two
你当然可以挥霍一两天的时光
When will you realize...Vienna waits for you
你何时才能明白……维也纳在等你

But you know that when the truth is told
你可知道,一旦获得真理
That you can get what you want or you an just get old
你会可以得到想要的东西或者只是逐渐老去。
You're gonna kick off before you even get halfway through
未及路途过半你就要选择放弃。
Why don't you realize...Vienna waits for you
你为什么不明白……维也纳在等你
When will you realize...Vienna waits for you
你何时才能明白……维也纳在等你

【怀旧金曲】Bee Gees - Massachusetts(马萨诸塞州)

Bee Gees的音乐,曲调华丽优美,节奏和谐欢快,而歌词更是充满了浪漫情调。

Bee Gees比吉斯,澳大利亚演唱组合,由Barry Gibb、Robin Gibb与Maurice Gibb三兄弟于1958年组成。从1964年开始,三兄弟以完美无缺的合音技巧活跃于20世纪60年代至90年代,被誉为史上最成功及最完美的三重唱。

Maurice于2002年时去世,2003年的格莱美特别颁发“传奇成就特别奖”Legend Award给Bee gees这支经典流行组合,以表彰他们对音乐发展的卓越贡献与重大影响。

《Massachusetts》

Feel I'm goin' back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusett
The day I left her standing on her own

Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you

Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen

I will remember Massachusetts
I will remember Massachusetts

【摇滚经典】Procol Harum - A Whiter Shade of Pale   

这首歌迷耳熟能详的摇滚乐经典,中文译为「苍白的浅影」,取材于Chaucer《坎特伯里故事集》里一篇故事。超现实冥想的歌词,深情的管风琴乐编曲,以及主唱浑厚的歌声,营造出令人迴荡不已的感人效果。

该曲在滚石杂志历年500首最受欢迎歌曲排行获得第57名,被收进Grammy奖摇滚乐名人堂。安妮·蓝妮克丝(Anne Lennox),莎拉·布莱曼(Sarah Brighman)等都曾翻唱。同时它也是电影《海盗电台》和《破浪》的插曲。

普洛可哈伦乐团(Procol Harum)是英国前卫摇滚团体,成立于20世纪60年代早期,属于摇滚结合古典乐的曲风。这首《A Whiter Shade of Pale》怀旧忧郁迷幻神圣充满诗意的旋律就是来自巴赫著名的”Air on the G String”的影响。

《A Whiter Shade Of Pale》

We skipped the light Fandango

我们跳着轻快的方丹哥舞

Turned cartwheels across the floor

侧手翻越过地板

I was feeling kind of seasick

我有点晕船

But the crowd called out for more

但群众吆喝着再来一些

The room was humming harder

屋内越来越吵杂

As the ceiling flew away

天花板好像掀开

When we called out for another drink

我们叫另一盅酒

The waiter brought a tray

侍者带了一个托盘


*And so it was that later

就在这不久之后

As the miller told his tale

磨坊主人说起他的故事

That her face, at first just ghostly

她的脸,起初如鬼魅般

Turned a whiter shade of pale

转为更浅的苍白阴影


She said there is no reason

她说没有任何原因

And the truth is plain to see

事实显而易见

But I wandered through my playing cards

但我漫不经心在纸牌间

And would not let her be

不允许她成为

One of sixteen vestal virgins

十六位灶神的贞僕之一

Who were leaving for the coast

离开我往海边去

And although my eyes were open

虽然我睁开了双眼

They might just as we've been closed(*)

但不如紧闭着


She said "I'm home on shore leave"

她说:「我趁休假回家一趟。」

Though in truth we were at sea

虽然事实上我们还在海上

So I took her by the looking glass

我带她到镜子前面

And forced her to agree

逼她承认

Saying, "You must be the mermaid who took Neptune for a ride"

并说:「妳一定是条摆了海神一道的美人鱼」

But she smiled at me so sadly

看到她对我笑得如此哀伤 

That my anger straight away died

我的怒气顿时消散无踪


If music be the food of love

如果音乐是爱情食粮

Then laughter is its queen

笑声便是其女王

And likewise if behind is in front

同样地,如果过去能重现

Then dirt in truth is clean

那土也会是乾淨的

My mouth by then like cardboard

我的嘴巴那时像片纸板

Seemed to slip straight through my head

似乎直接从我头袋熘窜

So we crash-dived straightway quickly

因此我们立刻紧急下潜

And attacked the ocean bed

直到撞击海床


【怀旧金曲】Scott McKenzie - San Francisco

这首脍炙人口的乡村歌曲最早出自1967年蒙特利尔国际流行音乐节(Monterey International Pop Festival),由scott mckenzie与其挚友John Phillips合作完成。后来被当做《阿甘正传》的插曲而被广为传唱。

scott mckenzie,1939年出生在佛罗里达州的Jacksonville,职业生涯开始于一个纯粹的民间组合the Journeyman。他的声音慵懒平淡,却透露出一份纯洁和感动。

《San Francisco (Be Sure to Wear Flowers in Your Hair)》

If you're going to San Francisco
Be sure to wear some flowers in your hair
If you're going to San Francisco
You're gonna meet some gentle people there

For those who come to San Francisco
Summer time will be a loving there
In the streets of San Francisco
Gentle people with flowers in their hair

All across the nation such a strange vibration
People in motion
There's a whole generation with a new explanation
People in motion, people in motion

如果你要到旧金山

记得在头上戴几朵花

如果你要到旧金山

你会遇见许多和善的人们


对那些来到旧金山的人们来说

那裡的夏日时光将充满了爱

在旧金山的街道上

和善的人们把花朵戴在髮上


整个国家瀰漫着一股奇特的气象

人们在改变

新的一代自有新的诠释

人们在改变,人们都在改变


【流金岁月】Bryan Ferry - As Time Goes By   

来自著名电影《卡萨布兰卡(casablanca)》的经典插曲,保留了黑白映画时代令人回味的情怀。Bryan Ferry以爵士腔调为大家娓娓道出专属于那个年代的浪漫,值得你静下来慢慢地细心倾听。

Bryan Ferry(布莱恩 费瑞)生于1945年,英国摇滚歌手,音乐家,作曲家和演员。他是前华丽摇滚乐团Glam Rock的始祖乐团Roxy Music的主唱;单飞后步入创作歌手之路。Bryan Ferry横跨了70、80年代,以其翩翩绅士气质与深情嗓音著称。在2001年,曾获格莱美奖提名。

《As Time Goes By》

You must remember this
A kiss is still a kiss
A sigh is just a sigh
The fundamental things apply
as time goes by

And when two lovers woo
They still say "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings,
as time goes by

Moonlight and love songs
never out of date
Hearts full of passion,
jealousy, and hate
Woman needs man,
and man must have his mate
That no one can deny

It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
as time goes by     


【怀旧金曲】Cat Stevens - Morning Has Broken(破晓)

改编自英国诗人Eleanor Farjeon的一首英文诗。歌曲向我们表达了对世界、对生活的赞美和热爱之情,赞美一个美好的一天之起始。

此曲是上世纪70年代英国民谣摇滚歌手 Cat Stevens 的代表作之一,收录在个人第五张录音室专辑《Teaser and the Firecat》(1971年)中。钢琴伴奏为英国著名摇滚乐队Yes键盘手Rick Wakeman。

《Morning Has Broken》晨光乍现

morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出

praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界

sweet the rains new fall
刚刚落下的雨水如此甘甜
sunlit from heaven
从天而降 闪闪发光
like the first dew fall
就像造世初的第一阵雨
on the first grass
落在神手造的草上

praise for the sweetness
赞美归于淋漓的草木
of the wet garden
它们如此甘甜
sprung in completeness
在稳稳立足的地方
where his feet pass
成长完全

mine is the sunlight.
阳光为我照耀
mine is the morning
黎明为我盛开
born of the one light
我从神光而生
eden saw play
伊甸是我的乐园

praise with elation
欢欣赞美
praise every morning
每个清晨
god's re-creation
神仿佛重新造世
of the new day
在这新的一天

morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出

praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界 

【怀旧金曲】Kenny G; Babyface  - Everytime I Close My Eyes (每当我闭上双眼)

一首浪漫的老情歌,一杯甜美细腻的音乐咖啡。其深情、随意的灵魂乐风,夹带着爵士乐般的慵懒,洋溢着寻得真爱的喜悦。

此曲由流行音乐界最炙手可热的天王词曲创作与制作人兼歌手Babyface(娃娃脸)演唱。幕后制作可谓大牌云集:和声是由当今在Billboard公告牌上拥有最多冠军单曲的天后Mariah Carey配唱;萨克斯的演奏则由殿堂级人物Kenny G担当;另外打击乐器部分则是传奇女性Sheila E来完成。这四位处在浪尖的人物合力将这首歌轻松带入浪漫境界。

《Everytime I Close My Eyes》

Babyface--Everytime I Close My Eyes
Saxophone:Kenny G
Background Vocal Arrangement:Mariah Carey
Girl, it's been a long, long time comin'
But I, I know that it's been worth the wait
It feels like springtime in winter
It feels like Christmas in June
It feels like heaven has opened up
its gates for me and you
And every time I close my eyes
I thank the lord that I've got you
And you've got me too
And every time I think of it
I pinch myself 'cause I don't believe it's true
That someone like you loves me too, yeah
Girl, I think that you're truly somethin'
Yes, you are, and you're every bit of a dream come true
With you baby, it never rains and it's no wonder
The sun always shines when I'm near you
It's just a blessing that I have found somebody like you
To think of all the nights I've cried myself to sleep
You really oughta know how much you mean to me
It's only right that you be in my life
Right here with me, oh baby, baby


【怀旧金曲】 Soul Asylum - Runaway Train

失踪,离去,疼痛……乘上逃亡列车我们能解救自己?亦或是能去向哪里?

Soul Asylum(灵魂庇护所乐队)1992年推出原声专辑《Grave Dancers Union》。其中这首描写失踪儿童问题的《runaway train》堪称其扛鼎之作。干净清脆的节奏,不动声色的鼓点,主唱Pirner略带沙哑的嗓音于平淡中吟出悲悯,缓缓渗入听者心底。

《Runaway Train》

Call you up in the middle of the night 在夜半用电话把你叫醒

Like a firefly without a light 象一只没有光的萤火虫

You were there like a blowtorch burning你在那仿佛火把在燃烧

I was a key that could use a little turning我就是解开困扰的钥匙


So tired that I couldn't even sleep如此疲惫的我难以入睡

So many secrets I couldn't keep太多的秘密我难以保守

Promised myself I wouldn't weep我向自己保证不会哭泣

One more promise I couldn't keep但我又能保证自己无法做到


It seems no one can help me now如今看来没人能助我

I'm in too deep there's no way out我已泥足深陷 走投无路

This time I have really led myself astray 这次我真的彻底迷失 


Runaway train,never going back逃亡列车一去不复返

Wrong way on a one-way track迷路于一条单行线

Seems like I should be getting somewhere我本该能找到自己的位置

Somehow I'm neither here nor there但不知道为何我不上不下


Can you help me remember how to smile你能否帮我记起如何去微笑

Make it somehow all seem worthwhile让一切显得不再是疲劳

How on earth did I get so jaded?到底我怎会变得如此疲倦

Life's mystery seems so faded人生正逐渐失去魅力


I can go where no one else can go我可以到达无人能及的境地

I know what no one else knows我可以知人所不知

Here I'm just a drownin' in the rain我却在这里掩埋在雨中

Wtih a ticket for a runaway train拿着一张逃亡列车的票


And everything seems cut and dried一切像是已盖棺定论

Day and night,earth and sky日月天地一切一切

Somehow I just don't believe it然而我就是不能置信


Bought a ticket for a runaway train去买一张逃亡列车的票

Like a madman laughing at the rain像个疯汉般在雨中狂笑

A little out of touch,a little insane来一点失常来一点疯狂

It's just easier than dealing with the pain总比在痛苦中挣扎要好


Runaway train,never coming back逃亡列车一去不复返

Runaway train,tearing up the track逃亡列车把路轨扯断

Runaway train,buring in my veins逃亡列车燃烧我的血管

I run away but it always seems the same逃亡着但始终无法改变


【经典民谣】The Chieftains  - Danny Boy    

Danny Boy(丹尼男孩)是一首古老的爱尔兰民谣,歌曲描写一位老父亲对自己将要上战场的儿子的嘱托。酋长乐队的版本,虽是轻声细诉,但寂寥与落寞跃然于声音之中,令人回味无穷。

酋长乐队(The Chieftains),爱尔兰音乐的象征,国际乐坛倍受尊敬的大师级乐团。1962年成立于爱尔兰都柏林,由风笛大师派迪马隆尼(Paddy Moloney)领军。他们享誉世界的著名专辑有《长长的黑面纱》(The Long Black Veil)、《漫长的回家旅程》(The Journey Home)、《都柏林的钟声》(The Bells of Dublin)、《漫漫乡间路》(Down The Old Plant Road)、《石之泪》(Tears of Stone)等。

 《Danny Boy》

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side
The summer's gone, and all the flowers are dying
'Tis you, 'tis you must go and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow
Or when the valley's hushed and white with snow
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

And if you come, when all the flowers are dying
And I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.

And I shall hear, tho' soft you tread above me
And all my dreams will warm and sweeter be
If you'll not fail to tell me that you love me
I'll simply sleep in peace until you come to me.

I'll simply sleep in peace until you come to me.


【乡村音乐】The Statler Brothers - Flowers on the Wall  

这首经典乡村歌曲曾出现在昆汀. 塔伦提诺于1994年拍摄的《低俗小说》中:布奇开车回家去拿祖传的手表,车内响起轻快而俏皮的旋律。他一边唱一边轻拍方向盘,表达了“胜利者”的快乐心情。可是好景不长,接着他要看到最不想看到的人——马沙。

The Statler Brothers,老牌乡村音乐组合,成立于1955年。他们先后4次打入排行榜的冠军,3次获格莱美奖;发行了40多张专辑。经典名曲有"Do You Know You Are My Sunshine?" ,"Elizabeth", "My Only Love"以及 "Too Much on My Heart"等 。

《Flowers on the Wall》

I keep hearin' you're concerned about my happiness
But all that thought you're givin' me is conscience I guess
If I was walkin' in your shoes, I wouldn't worry none
While you 'n' your friends are worried about me I'm havin' lots of fun

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

Last night I dressed in tails, pretended I was on the town
As long as I can dream it's hard to slow this swinger down
So please don't give a thought to me, I'm really doin' fine
You can always find me here, I'm havin' quite a time

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

It's good to see you, I must go, I know I look a fright
Anyway my eyes are not accustomed to this light
And my shoes are not accustomed to this hard concrete
So I must go back to my room and make my day complete

Countin' flowers on the wall
That don't bother me at all
Playin' solitaire till dawn with a deck of fifty-one
Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo
Now don't tell me I've nothin' to do

Don't tell me I've nothin' to do


【怀旧金曲】Simon & Garfunkel - April Come She Will(四月她会来)

电影《毕业生》根据查尔斯·韦伯的同名小说改编而成,由迈克·尼科尔斯执导。影片通过描写大学毕业生本恩的爱情经历,体现了青年人的成长以及对成年人社会的奋起反抗。1968年该片获得了第25届金球奖音乐喜剧类最佳影片、第40届奥斯卡奖最佳影片提名等奖项。

全片的歌曲由男声双重唱组合Simon and Garfunkel(西蒙和加芬克尔)所谱写及演唱,偏向清新的民谣风,与电影情节相辅相成,颇能反映入世未深的大学生心境。

《April Come She Will》

April come she will
When streams are ripe and swelled with rain;
May, she will stay,
Resting in my arms again.
四月,她会归来
随着雨水,溪流变得丰沛
五月,她会留下
再次在我怀中休憩

June, she'll change her tune,
In restless walks she'll prowl the night;
July, she will fly
And give no warning to her flight.
六月,她会换一种心绪
不停歇地漫步,徘徊于无际的夜色
七月,她会飞走
不做任何预告地飞离

August, die she must,
The autumn winds blow chilly and cold;
September I'll remember
A love once new has now grown old.
八月,她定会长眠
秋风乍起,凄清中带着寒意
九月,我会铭记
一段曾经暂新的爱情已老去


【怀旧金曲】Neil Diamond - Song sung blue(唱首忧郁的歌) 

Song sung blue weeping like a willow, song sung blue sleeping on my pillow.

“唱一首忧郁的歌如柳丝般哀然落泪,唱一首忧郁的歌在我枕边慢慢睡去。”

Neil Diamond,1941年出生于纽约的布鲁克林。他是20世纪60-80年代美国最为成功的流行歌手和创作人之一,于1984年入选歌曲创作名人堂。他的整体风格属于典型的民谣+流行摇滚;歌声中带有怀旧的情调、淡淡的忧伤,和低调的优雅。

《Song Sung Blue》

Song sung blue Everybody knows one
Song sung blue Every garden grows one

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
You sing them out again
Sing them out again

Song sung blue Weeping like a willow
Song sung blue Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know, start to feeling good
You simply got no choice

Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
You sing them out again

Song sung blue Weeping like a willow
Song sung blue Sleeping on my pillow

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know, start to feeling good
You simply got no choice

Song sung blue Song sung blue


【怀旧金曲】Bob Dylan - Blowing In The Wind

鲍勃迪伦《在风中飘荡》是美国民歌史上最重要的作品之一,创作于越战时期。新生代不愿重蹈父兄的覆辙,掀起了一股反战的热潮;许多音乐人创作民歌发表抗议的声音。

1962年4月,年仅21岁的迪伦以深具内涵的创作技巧谱出「Blowing in the Wind」。他对人们传统观念中「男子汉」的定义提出了质疑,希望世人能以和平而理性的态度来解决争端,不要再对世间的不幸视而不见、听而不闻,更不要再让无辜的人们继续丧生在战火之中。这首歌在电影《阿甘正传》中也曾出现过。 

《Blowing In The Wind》

How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before theyre forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before theyre allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesnt see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take
Till he knows that too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

一个男人要走过多少条路
才能被称为一个男人
一只白鸽子要越过多少海水
才能在沙滩上长眠
炮弹在天上要飞多少次
才能被永远禁止
答案,我的朋友,在风中飘荡
答案在风中飘荡
       
是啊一座山要存在多少年
才能被冲向大海
是啊一些人要生存多少年
才能够获得自由
是啊一个人能转头多少次
假装他只是没看见
答案,我的朋友,在风中飘荡
答案在风中飘荡
       
是啊一个人要抬头多少次
才能够看见天空
是啊一个人要有多少耳朵
才能听见人们哭泣
是啊到底要花费多少生命
他才能知道太多人死亡
答案,我的朋友,在风中飘荡
答案在风中飘荡


【怀旧金曲】Patti Page - Tennessee Waltz

《田纳西华尔兹》创作于二十世纪四十年代,堪称美国乡村音乐的代表作,甚至还被选定为田纳西州的第四首州歌。虽然无数人都先后推出过录音,但永远无法取代佩蒂佩姬的版本。有趣的是,她既非作者,也不是原唱,甚至当初也只是打算将它用作B面的垫档。

这首歌1950年12月30日登上冠军,蝉联九个星期,在乡村排行榜也拿到亚军,使得佩蒂佩姬走红全球,也就此成了跟她密不可分的招牌歌曲。尽管她后来又陆续唱红了《I Went To Your Wedding-我参加了你的婚礼》、《That Doggie In The Window-橱窗的小狗》等不少经典,但始终无法取代「Tennessee Waltz」在人们心目中的地位。

《Tennessee Waltz》

I was dancin' with my darlin' 
To the Tennessee Waltz
When an old friend I happened to see
I introduced her to my loved one, 
And while they were dancing, 
My friend stole my sweetheart from me
I remember the night, 
And the Tennessee Waltz
Now I know just how much I have lost
Yes, I lost my little darlin' 
The night they were playing
The beautiful Tennessee Waltz


【怀旧金曲】Richard Sanderson - Reality   

情窦初开、青涩、含羞的情景,总会勾人回忆。《reality》是法国影片《La Boum》(初吻)里的主题曲。2011年韩国上映的电影《sunny》中,这首歌又成为了电影配曲。

也许是巧合,两部电影中都是男主角为女主角突然带上耳机,耳机中就播放着这首歌曲。Richard Sanderson温柔的歌声,收缴了梦境与真实。似曾相识的法式浪漫场景,颇值得回味。

Richard Sanderson,歌手、电影编曲人,1953年生于英国塔普罗(Taplow)。主要作品有《Reality》、《She’s A Lady》、《Your Eyes》、《When The Night Comes》等。

《Reality》

Met you by surprise, I didn't realize
That my life would change forever
Saw you standing there, I didn't know I cared
There was something special in the air.

Dreams are my reality
The only real kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be.

Dreams are my reality
A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems alright
Although it's only fantasy.

If you do exist, honey don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true
Show me what to do
I feel something special about you.

Dreams are my reality
The only kind of reality
Maybe my foolishness has past
And maybe now at last
I'll see how a real thing can be.

Dreams are my reality
A wonderous world where I like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality.

Met you by surprise, I didn't realize
That my life would change forever
Tell me that it's true
Feelings that are cue
I feel something special about you.

Dreams are my reality
A wonderous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy.

Dreams are my reality
I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality.


【怀旧金曲】B.B. King - You Are My Sunshine(你是我的阳光)

这首歌有太多版本了,King的这个蓝调爵士版本我最喜欢。King是一位表现力丰富的超级歌手,善于使用不同的曲调演唱同一句歌词,而且经常变化唱法,颤声、假声或是真假声轮唱。 

B.B.金(B.B.King)美国歌手,吉他演奏家,作曲家。1925年生于密西西比州的印第安诺拉。他能够从任何抒情诗中挤榨所有微妙的语感;他那独特的小颤音足以将他与后来人远远分开。

《You Are My Sunshine 》

The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried. 

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

I'll always love you and make you happy, 
If you will only say the same. 
But if you leave me and love another, 
You'll regret it all some day: 

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

You told me once, dear, you really loved me
And no one else could come between. 
But not you've left me and love another; 
You have shattered all of my dreams: 

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains. 
So when you come back and make me happy
I'll forgive you dear, I'll take all the blame. 

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away


【怀旧金曲】谷村新司《撒莱》

一首思乡曲,唱给那些远离家乡谋生或寻梦的人们。

“サライ”(撒莱)来自于波斯语Sarai,意为绿洲,被引申为“故乡”,“精神家园”。此歌曾被张学友和欧丁玉翻唱成中文《烟花句》,但意境大相径庭。

谷村新司,1948年出生于大阪,在日本以及亚洲音乐界享有盛名。谷村的歌幽柔悦耳,给人一种荡气回肠、凄婉萧瑟的感觉。其中《星》最为人所熟悉,被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。

《サライ》中文翻译: 

遥远的梦想念念不忘,离开了故乡。  
和绚的春天的阳光,波动着小小车站。  
离别也罢,悲伤也罢,憧憬胜过一切。  
将于孤寂为伍,只身一人的行程。  
汽车启动了,车窗边,掠过的景色,目不转睛地盯着看,  
樱花飞舞的,旅宿的天空,清澈蔚蓝得有些伤感,不胜感怀。  

经历恋爱,又失恋,难于安眠,  
透过屋子的玻璃窗,看到了夜空的繁星,  
如果想在这个城市追求梦想,还必须坚强些,  
如果做不到,将在岁月的流逝中,沉沦为伍。  

开始躁动的清晨街角,  
淹没在人群中,仰望天空,  
樱花飞舞的,旅宿的天空,  
为飘动的白云,不胜感怀。  

离别越久,思念越强。  
不能忘怀,翻开往昔的相片集,  
年幼之时,被父母关爱的日子,一去不复返。  
温柔感怀的往昔的日子,在回忆感怀中生存。  

闭上眼睛,浮现的景色,  
是彷徨迷茫,但总会归去的,爱的故乡。  
樱花飞舞的,旅宿的天空,  
总有归去的时候,但到归去为止,要坚持追梦。  

闭上眼睛,浮现的景色,  
是彷徨迷茫,但总会归去的,爱的故乡。  
樱花飞舞的,旅程的天空,  
总有归去的时候,总有归去的时候,肯定会归去。


【怀旧金曲】Engelbert Humperdinck - The Last Waltz

60-70年代是很神奇的年代,那时的世界一团糟,人却那么单纯。听着缓慢的华尔兹曲,脑海中浮现出二人共舞的画面,优雅的情怀,在旋转中酝酿而生……

这首轻快的《The Last Waltz》创作于60年代中期,曾在流行排行榜蝉联七周冠军。演唱者Engelbert Humperdinck(英格柏汉普汀克)是英国乐坛长青树,有英国猫王和金童子的美称。他的招牌歌曲如《Release Me》、《Last Waltz》、《A Man Without Love》、《A Place In The Sun》等,无一不是耳熟能详的动听歌曲。至今,Engelbert的唱片已卖出1亿3000万张,荣获过4次格莱美大奖提名。

《最后一支华尔兹》手风琴版,选自专辑《Paris.Apres La Pluie》

http://music.163.com/#/song?id=5137085

王崴《爵士听堂·蓝色波萨》专辑收录了这首歌的Jazz钢琴版本

http://music.163.com/#/song?id=164767

I wonder should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eye
A little girl, alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was goin' strong
And through the good and bad we get along
And then the flame of love died in your eyes
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you

Two lonely people together
Oh, I fell in love with you
The last waltz should last forever
It's all over now, nothing left to say
Just my tears and the orchestra playin'
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la


【经典爵士】Peggy Lee - Fever  

这首歌初听起来清新俏皮,回味却隐有辛酸。

其中提到了罗密欧和朱丽叶,Smith船长和印第安公主Pocahontas。前者是莎翁笔下最缠绵悱恻的爱情挽歌;而后者是美国家喻户晓的历史传奇,最动人的誓言莫过这句:I’d rather die tomorrow than live a hundred years without knowing you. 我宁愿与你相识也不愿独活百年。

佩吉·李(Peggy Lee)是20世纪40年代班尼·古德曼大乐队旗下的当红女星。她的歌声盛满了迷人缱绻的百变风情,俨然已成为美国爵士及流行乐坛最具代表性的女声之一。《Fever》是一首非常在爵士届流传很广的歌曲,Ella Fitzgerald, PeggyLee, Michael Buble,Beyonce等诸多歌手都曾演唱。

Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear

You give me fever, when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the mornin', a fever all through the night

Sun lights up the day time
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm gonna treat you right

You give me fever, when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the mornin'
A fever all through the night

Everybody's got the fever
That is somethin' you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago

Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said, "Julie baby you're my flame"

Thou givest fever, when we kisseth
Fever with thy flaming youth
Fever I'm on fire
Fever yeah I burn forsooth

Captain Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said, "Daddy oh don't you dare"

He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I'm his missus
And daddy won't you treat him right?

Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Chicks were born to give you fever
Be it Fahrenheit or centigrade

They give you fever when we kiss them
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
Oh what a lovely way to burn

What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
And what a lovely way to burn


【怀旧金曲】Carole King - Crying in the Rain 在雨中哭泣

Carole的歌,是灵魂的疗伤,让对爱情失望的人,重新相信浪漫,让无助的人看到希望。

《Crying in the rain》是乡村音乐的经典作品,由颇具传奇色彩的民谣女歌手Carole King词曲。这首歌早在1962年就为The Everly Brothers赢得Billboard #6的佳绩,后来Simon & Garfunkle也翻唱过。挪威的Pop Rock组合A-Ha在90年代推出的版本对舒缓深情的原曲有颠覆性改编。

Carole King(卡洛尔·金)美国殿堂级歌手及作曲人。她和丈夫格里·戈芬(Gerry Goffin)在60年代写了20多首热门歌曲,她的专辑《挂毯》(Tapestry)于1971年高据美国音乐专辑榜榜首15个星期,并留在专辑榜超过 6年。她赢得了4个格莱美奖并入选了创作人名人堂和摇滚名人堂。

I'll never let you see

我决不会让你看见

The way my broken heart is hurting me

我破碎的心在伤害我的那种表情

I've got my pride and I know how to hide

我有自尊心,知道怎样掩饰

All my sorrow and pain

我所有的悲痛伤心

I'll do my crying in the rain

我会选在雨中哭泣

If I wait for cloudy skies

假如我等到阴雨天气

You won't know the rain from the tears in myeyes

你就分辨不出雨水或我眼里的泪水

You'll never know that I still love you

你永远也不会知道我仍然爱你

So though the heartaches remain

这样,虽然依旧伤心

I'll do my crying in the rain

我会选在雨中哭泣

Raindrops falling from heaven

从天国落下的雨滴

Could never wash away my misery

绝不能洗刷掉我的悲戚

But since we're not together

因为我们不在一起

I'll look for stormy weather

我会挑暴雨的天气

To hide these tears I hope you'll never see

以掩盖泪水,但愿你永远不会看破这情景

Someday when my crying's done

有一天当我的哭泣圆满告成

I'm gonna wear a smile and walk in the sun

我有意披挂笑脸在阳光下散心

I may be a fool

我也许是个傻瓜

But till then,darling,you'll never see me complain

然而直到那时,亲爱的,你绝不会看到我委屈

I'll do my crying in the rain

我会选在雨中哭泣

I'll do my crying in the rain

我会选在雨中哭泣