音乐随身听

视频号:每日意图
音乐
Morning Has Broken - Cat Stevens

【怀旧金曲】Cat Stevens - Morning Has Broken(破晓)

改编自英国诗人Eleanor Farjeon的一首英文诗。歌曲向我们表达了对世界、对生活的赞美和热爱之情,赞美一个美好的一天之起始。

此曲是上世纪70年代英国民谣摇滚歌手 Cat Stevens 的代表作之一,收录在个人第五张录音室专辑《Teaser and the Firecat》(1971年)中。钢琴伴奏为英国著名摇滚乐队Yes键盘手Rick Wakeman。

《Morning Has Broken》晨光乍现

morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出

praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界

sweet the rains new fall
刚刚落下的雨水如此甘甜
sunlit from heaven
从天而降 闪闪发光
like the first dew fall
就像造世初的第一阵雨
on the first grass
落在神手造的草上

praise for the sweetness
赞美归于淋漓的草木
of the wet garden
它们如此甘甜
sprung in completeness
在稳稳立足的地方
where his feet pass
成长完全

mine is the sunlight.
阳光为我照耀
mine is the morning
黎明为我盛开
born of the one light
我从神光而生
eden saw play
伊甸是我的乐园

praise with elation
欢欣赞美
praise every morning
每个清晨
god's re-creation
神仿佛重新造世
of the new day
在这新的一天

morning has broken
晨光乍现
morning has broken
晨光乍现
like the first morning
清晨 仿佛天地初开
blackbird has spoken
早啼的画眉
like the first bird
仿佛刚从神手下飞出

praise for the singing
赞美归于鸟儿的歌唱
praise for the morning
赞美归于晨光
praise for them springing
赞美归于这个
fresh from the world
日日如新的世界 

评论(1)

热度(116)